|
寒い日が続いております。必然的に、出かけるよりは家や図書館に籠り資料を漁ることが増えてきます。例によって、榑ヶ畑やら多賀の資料です。
ついでながら、以前から気になっていた「入谷」集落の読み方を調べてみましたよ。あの辺りの廃村を徘徊する人以外、なーんの興味もないであろう話です。
入谷…さて、どう発音してます?
イリヤ?、イリタニ(ダニ)?、ニュウタニ(ダニ)?
wiki先生やネットの記事では「ニュウダニ」が主流です。
私はなぜか「ニュウダン」と発音しておりました。
「タニ」を「タン」と発音するのは富山県立山方面の特徴で、滋賀県では一般的ではありません。思うに、若いころ立山・劔に入り浸っていたころの名残りかと・・・
さて、資料にあたってみましょう。ところがどの資料にも当たり前のように、ルビがふってないのです。
ということで、昔の地形図を探してみます。昔の地形図は読みづらい地名には振り仮名がふってあったのです。
まずは手持ちの25000図。平成25年発行のもの。
次に、昭和31年の25000図。
さらに古い大正13年のもの。
つまり、発音としては「ニュウヤ」であったということですね。
地形図が100%正しいとは言い切れませんが、わざわざこのような振り仮名を振っていることには、何かしらの根拠があったのでしょう。
もちろん住民の方にお聞きするのが最善なのですが、それも今となっては難しいことです。
したがって、現時点では入谷=ニュウヤということにしておきましょうかね。
ちなみにこちらに、「谷」の発音について興味深い記事がありますので参考まで。
|
この記事に




「にゅうや」は初めて知りました!
私は西尾本を読んで「にゅうだん」だとばかり思っておりましたが。
ただ現地の入谷先の橋には「にゅうだにおヽはし」のプレートが付いていますね〜
私の場合、後谷も「うしろだん」と言ってます。
昭和の半ばころまでは谷を「だん」と発音したそうですが、現在では「だに(たに)」に変わってきているというのを何かで読んだことがあります。
近くにある水谷、今は「すいだに」ですが、あれも昔は「すいだん」ではなかったかと・・・?
2018/2/13(火) 午前 10:52
返信するワタシも、たしか鈴鹿の山と谷で「にゅうだん」っていう記述を見た気がするので、そう読むのだと思ってましたが、いやはや、また新たな学説の登場ですね(笑)。非常に興味深い!
みんな大好き白谷林道も本来はシラヤかシラタン林道だったりして。ツラたんみたいで急に可愛くなりますね(しょうもな!笑)。
[ kpk@仮 ]
2018/2/13(火) 午後 0:59
返信する>sero-さん
いつもナイスをありがとうございます。
[ そらまめ ]
2018/2/13(火) 午後 4:28
返信する>クイックさん
いつもナイスをありがとうございます。
[ そらまめ ]
2018/2/13(火) 午後 4:29
返信する>山神さん
いつもナイスをありがとうございます。
[ そらまめ ]
2018/2/13(火) 午後 4:30
返信する> RKパパさん

いつもありがとうございます。
一般的には「にゅうだに」ですね。西尾氏のような山好きの方は「たに」を「たん」と発音されているような…
知らんけど(笑)
私も、後谷は「うしろだん」派です。
昭和の半ば頃に「だん」が「だに」に変化したという話は初めて聞きました。
どういった事情があったのか興味が湧きますねぇ
ナイスもありがとうございます。
[ そらまめ ]
2018/2/13(火) 午後 4:44
返信する>★二輪冒険家★さん
いつもナイスをありがとうございます。
[ そらまめ ]
2018/2/13(火) 午後 4:45
返信する> ケッパコあーやんさん
いつもありがとうございます。
まあ「にゅうだん」がなんかしっくりきますね。重箱読みを避けようとすれば「にゅうや」なんでしょうが…
みんな大好き白谷は、やっぱ「しらたに」でしょう。「しらたん」ではなんかマヌケです(☚なんかフランス語っぽい気もしますが)
結局、元住民の方に聞くのが一番なんですがね〜
ナイスもありがとうございます。
[ そらまめ ]
2018/2/13(火) 午後 4:59
返信するワタシも以前は「にゅうだに」と思ってました。
その後、西尾氏の本で「にゅうだん」と読むんだな〜と思ってました。
「にゅうや」は知りませんでしたが、「ニフヤ」とふりがながあるので間違いないんでしょうね。
もしかしたら「まいはら」と「まいばら」みたいに両刀遣いかもしれませんよw
入谷出身の父親をお持ちの方が職場におられるので、今度聞いておきます!
[ セロ尾 ]
2018/2/13(火) 午後 9:40
返信する> セロ尾さん
いつもありがとうございます。
私も、西尾氏の本を読む以前から「にゅうだん」と発音しておりました。同じように「うしろだん」「みなみうしろだん」と…いろいろな説が飛び出してきて、ためになります(笑)
ぜひ、同僚の方のご意見もお聞きしたいものですね。
「にゅうや」は気色悪いので、やはり「にゅうだん」にしておきましょう(☚勝手に決めていいのか?)
ナイスもありがとうございます。
[ そらまめ ]
2018/2/13(火) 午後 10:25
返信するにゅうだんだと思ってましたが・・・
また一つ解明すべき謎が出てしまったような気がしますよ。
2018/2/13(火) 午後 11:35
返信する> 寿さん
いつもありがとうございます。
「にゅうだん」でいいと思います。むしろ「にゅうや」という読み方が本当に根拠があるのか?に興味があります。
RKパパさんのおっしゃるように、たん→たにへと変化したという説のほうがずっと説得力がありますな。
[ そらまめ ]
2018/2/14(水) 午前 2:52
返信する>いしやんさん
いつもナイスをありがとうございます。
[ そらまめ ]
2018/2/14(水) 午後 9:24
返信する>dah*i*010*さん
いつもナイスをありがとうございます。
[ そらまめ ]
2018/2/21(水) 午後 2:30
返信する遅くなりましたが、先日職場の人に聞きました。
その方は50代半ばで、お父さんが入谷の出身だそうです。
お父さんが呼ぶ村の名前は「にゅうだん」でも「にゅうや」でもなく、「にゅうだに」と言ってたようです。
あまり詳しくは聞けなかったので、また機会があれば聞いておきますね。
できればお父さん本人に取材したいくらいですw
いくつくらいまで住まれてたのか、学校はどんな手段でとか、村での暮らし、落合や屏風との行き来とか、聞きたいことは山ほどあります(笑)
[ セロ尾 ]
2018/2/23(金) 午後 11:19
返信する> セロ尾さん
どうもわざわざありがとうございます。
50代半ばといえば、昭和30年代後半のお生まれ、その方が物心つかれた40年代前半にはすでに「にゅうだに」と呼ばれていたということですね。
地形図に振り仮名が入っているのは、上の昭和31年のものが最後なのでそれから10年ほどの間に「にゅうや」→「にゅうだに」に変化したということになりますね。
もっとも「にゅうや」という呼び名は怪しいと思っています。
「谷」を「や」と発音するのは主に関東特有で、関西では「たに」と発音するのが主流だといわれているからです。
なので、関東の地理院の方が「にゅうや」、登山者で黒部立山方面にも足を運んでいたと思われる西尾氏が「にゅうだん」と、それぞれ勝手に呼び出したのが混乱の始まりではなかったかと思っております。
昔から「にゅうだに」であったのではないかと…
いずれにせよ、その父上のお話が聞けるなら、お聞きしてみたいですね。
[ そらまめ ]
2018/2/24(土) 午前 1:32
返信する